• Saat ini anda mengakses IndoForum sebagai tamu dimana anda tidak mempunyai akses penuh untuk melihat artikel dan diskusi yang hanya diperuntukkan bagi anggota IndoForum. Dengan bergabung maka anda akan memiliki akses penuh untuk melakukan tanya-jawab, mengirim pesan teks, mengikuti polling dan menggunakan feature-feature lainnya. Proses registrasi sangatlah cepat, mudah dan gratis.
    Silahkan daftar dan validasi email anda untuk dapat mengakses forum ini sepenuhnya sebagai anggota. Harap masukkan alamat email yang benar dan cek email anda setelah daftar untuk validasi.

Thread Terjemahan Nama ke bahasa Jepang, Cina, dan Korea

@notia
Lw mah minta gw jitak :))

ノチア
nochia

@sLitHicE

フェリシアニ ナタリア
ferishiani nataria
 
aaaaaaaaaaaaaaaa aku di terrot T_T

btw, dah di launch
 
klo gw

Dominicus Savio Kalvin Lim Legionsa (ada nama boongan loh.. kwkw)
 
@legniosa

ドミニクス サヴィオ カルヴィン リン
dominikusu savio karuvin rin

Ada nama mandarin gak? Kalo nama mandarin jadinya lebih memuaskan lho :)

Namaku Lim Teyouk, jadinya Hayashi Tokuyou, dari pada Calvin Limuel jadi Karuvin Rimyuueru. Gimana? ^^

Tapi kalo mau request lagi harus GRP lagi /gg
 
Ke Jepang

tero kasuganomichi
Agesta Purnama
Ages

makasih
 
Tommy Hartono jepang ma cina ya!
plisss grepe dah!!!
 
gw ikutan juga donk

pepitha cute <ke jepang juga ya >

tq /kis
 
mm rozensen dijepangin ya :P

oiya sama Anastasia Virgy<cina>

tolong ya
 
Oh..., cuma pengucapannya aja yang di ke Jepang-in, ya?!

Kirain semuanya...

Saya juga pernah ikutan yang kayak begini, tapi semuanya di ke Jepangin,

Jadi, contoh, nama saya: Hanny Imania

Waktu di ke-Jepangin jadi Etsu Ichijo...

Tapi waktu saya masukin nama panjang saya yang bener2 panjang, jadi Kita Hayashi (Northern Forest), dan saya lebih suka yang ini..., coz saya tau artinya. Hiii... :D
 
eh vin, arti hanzi nama wa satu persatunya apa sih? jelasin dunks ^ ^ hanzinya bagus tuh wa suka. Tar GRP lagi deh bro. Tukang kaligrafi hanzi di mana yah?
 
@^

Brow Qo jawaban Ane nga dijawab
Ya... saya kira cuma nanya2 asal doang...
ya namanya juga bahasa jepang :D

gw ada nama cina...

Lim Xiao Men
duw... teman2 kalo mau request Cina - Jepang sertain hanzinya dong yaaa kan bingung ntarnya... kan yang huruf yang pinyinnya men gak cuma satu doang >.<

yang kayak gini bukan => 林小门 ato 林小门?.

林小门
Jepang: 林小門 hayashi shaomon

林小门
Jepang: 林校門 hayashi koumon

Ke Jepang

tero kasuganomichi
Agesta Purnama
Ages

makasih
Agesta Purnama:
アゲスタ プルナマ
agesuta purunama

Tommy Hartono jepang ma cina ya!
plisss grepe dah!!!
Tommy Hartono:
トミ ハルトノ
tomi harutono

郝德密 hao3 de2 mi4

gw ikutan juga donk

pepitha cute <ke jepang juga ya >

tq /kis
ペピタ キュート
pepita kyuuto

mm rozensen dijepangin ya :P

oiya sama Anastasia Virgy<cina>

tolong ya

rozensen:
ロゼンセン
rozensen
罗镇森
luo1 zhen4sen1

Anastasia Virgy
Pembacaan Indonesia: アナスタシア ヴィルジー
anasutashia virujii
Pembacaan Inggris: アナテージア ヴィルジー
anasuteejia virujii
Mandarin: gak sanggup sori /wah


Oh..., cuma pengucapannya aja yang di ke Jepang-in, ya?!

Kirain semuanya...

Saya juga pernah ikutan yang kayak begini, tapi semuanya di ke Jepangin,

Jadi, contoh, nama saya: Hanny Imania

Waktu di ke-Jepangin jadi Etsu Ichijo...

Tapi waktu saya masukin nama panjang saya yang bener2 panjang, jadi Kita Hayashi (Northern Forest), dan saya lebih suka yang ini..., coz saya tau artinya. Hiii... :D
Jadi ini request ato nggak nih?

Dan kalo yang kayak gituan itu namanya kan generatornya doang. Dengan satu kombinasi melalui kata-kata dan huruf-huruf entah apa nanti keluarnya apa. Jamin deh setiap generator keluarnya beda.

eh vin, arti hanzi nama wa satu persatunya apa sih? jelasin dunks ^ ^ hanzinya bagus tuh wa suka. Tar GRP lagi deh bro. Tukang kaligrafi hanzi di mana yah?
接 = menerima
力 = kekuatan
萨 = dewa-dewa budhis ato kekekalan
巴 = keinginan besar

micha (ke korea dun)
미차 micha

Louis Sanchez k jepang om
ルイー サンチェズ
ruii sanchezu

Mario translate ke cina :D
马力哦 ma3 li2 o3
 
Originally Posted by chocobokiller2 View Post
Wu ama Yi nya lebih rumit bos... tapi fannya bener
mungkin dalam tulisan susah?
wu kan tulisannya kayak gitu...

務義飯
^ begini? bisa diketik gak? digambar deh

mantap... spertinya seperti ini... wu nya bener tuh heheheh ciamik grp for u
 
 URL Pendek:

| JAKARTA | BANDUNG | PEKANBARU | SURABAYA | SEMARANG |

Back
Atas.